en | ru-RU | zh-CN | zh-TW | ja | ko |
#Restart program to apply translation | | | | | |
#This is comment line | | | | | |
#Always keep language name at head of file | | | | | |
#Language name is output in log | | | | | |
#You can find it by search "Current language is:" | | | | | |
#Please use UTF-8 with BOM encoding so we can edit it in Excel | | | | | |
| | | | | |
Shadowsocks | Shadowsocks | Shadowsocks | Shadowsocks | Shadowsocks | Shadowsocks |
| | | | | |
#Menu | | | | | |
| | | | | |
System Proxy | Системный прокси-сервер | 系统代理 | 系統代理 | システムプロキシ | 시스템 프록시 |
Disable | Отключен | 禁用 | 禁用 | 無効 | 비활성화 |
PAC | Сценарий настройки (PAC) | PAC 模式 | PAC 模式 | PAC | 프록시 자동 구성 (PAC) |
Global | Для всей системы | 全局模式 | 全局模式 | 全般 | 전역 |
Servers | Серверы | 服务器 | 伺服器 | サーバー | 서버 |
Edit Servers... | Редактировать серверы… | 编辑服务器... | 編輯伺服器... | サーバーの編集... | 서버 수정… |
Statistics Config... | Настройки статистики… | 统计配置... | 統計設定檔... | 統計情報の設定... | 통계 설정 |
Start on Boot | Автозагрузка | 开机启动 | 開機啟動 | システムと同時に起動 | 시스템 시작 시에 시작하기 |
Forward Proxy... | Прямой прокси… | 正向代理设置... | 正向 Proxy 設定... | フォワードプロキシの設定... | 포워드 프록시 |
Allow other Devices to connect | Общий доступ к подключению | 允许其他设备连入 | 允許其他裝置連入 | 他のデバイスからの接続を許可する | 다른 기기에서 연결 허용 |
Local PAC | Локальный PAC | 使用本地 PAC | 使用本機 PAC | ローカル PAC | 로컬 프록시 자동 구성 |
Online PAC | Удаленный PAC | 使用在线 PAC | 使用線上 PAC | オンライン PAC | 온라인 프록시 자동 구성 |
Edit Local PAC File... | Редактировать локальный PAC… | 编辑本地 PAC 文件... | 編輯本機 PAC 檔案... | ローカル PAC ファイルの編集... | 로컬 프록시 자동 구성 파일 수정 |
Update Local PAC from GFWList | Обновить локальный PAC из GFWList | 从 GFWList 更新本地 PAC | 從 GFWList 更新本機 PAC | GFWList からローカル PAC を更新 | GFWList에서 로컬 프록시 자동 구성 파일 업데이트 |
Edit User Rule for GFWList... | Редактировать свои правила для GFWList | 编辑 GFWList 的用户规则... | 編輯 GFWList 的使用者規則... | ユーザールールの編集... | GFWList 사용자 수정 |
Secure Local PAC | Безопасный URL локального PAC | 保护本地 PAC | 安全本機 PAC | ローカル PAC を保護 | 로컬 프록시 자동 구성 파일 암호화 |
Copy Local PAC URL | Копировать URL локального PAC | 复制本地 PAC 网址 | 複製本機 PAC 網址 | ローカル PAC URL をコピー | 로컬 프록시 자동 구성 파일 URL 복사 |
Share Server Config... | Поделиться конфигурацией сервера… | 分享服务器配置... | 分享伺服器設定檔... | サーバーの設定を共有... | 서버 설정 공유 |
Scan QRCode from Screen... | Сканировать QRCode с экрана… | 扫描屏幕上的二维码... | 掃描螢幕上的 QR 碼... | 画面から QR コードをスキャン... | 화면에서 QR코드 스캔 |
Import URL from Clipboard... | Импорт адреса из буфера обмена… | 从剪贴板导入URL... | 從剪貼簿匯入 URL... | クリップボードから URL をインポート... | 클립보드에서 URL 가져오기… |
Availability Statistics | Статистика доступности | 统计可用性 | 統計可用性 | 可用性の統計 | 가용성 통계 |
Show Logs... | Показать журнал… | 显示日志... | 顯示記錄檔... | ログの表示... | 로그 보기… |
Verbose Logging | Подробный журнал | 详细记录日志 | 詳細資訊記錄 | 詳細なログを記録 | 자세한 로깅 사용 |
Updates... | Обновления… | 更新... | 更新... | 更新... | 업데이트… |
Check for Updates... | Проверить обновления… | 检查更新 | 檢查更新 | 更新プログラムの確認... | 업데이트 확인하기… |
Check for Updates at Startup | Проверять при запуске | 启动时检查更新 | 啟動時檢查更新 | 起動時に更新プログラムを確認 | 시스템 시작 시 업데이트 확인하기 |
Check Pre-release Version | Проверять предрелизные версии | 检查测试版更新 | 檢查發行前版本更新 | 先行開発版も確認 | 개발 버전 업데이트 확인하기 |
Edit Hotkeys... | Горячие клавиши… | 编辑快捷键... | 編輯快速鍵... | ホットキーの編集... | 단축키 수정… |
About... | О программе… | 关于... | 關於... | Shadowsocks について... | 정보… |
Help | Помощь | 帮助 | 說明 | ヘルプ | 도움말 |
Quit | Выход | 退出 | 結束 | 終了 | 종료 |
Edit Servers | Редактирование серверов | 编辑服务器 | 編輯伺服器 | サーバーの編集 | 서버 수정 |
Load Balance | Балансировка нагрузки | 负载均衡 | 負載平衡 | 負荷分散 | 로드밸런싱 |
High Availability | Высокая доступность | 高可用 | 高可用性 | 高可用性 | 고가용성 |
Choose by statistics | На основе статистики | 根据统计 | 根據統計 | 統計で選ぶ | 통계 기반 |
Show Plugin Output | События плагинов в журнале | 显示插件输出 | | | 플러그인 출력 보이기 |
Write translation template | Создать шаблон для перевода | 写入翻译模板 | | | 번역 템플릿 쓰기 |
| | | | | |
# Config Form | | | | | |
| | | | | |
Statistics configuration | Настройки статистики | 统计配置 | | | 통계 설정 |
&Add | Добавить | 添加(&A) | 新增 (&A) | 新規 (&A) | 추가 (&A) |
&Delete | Удалить | 删除(&D) | 移除 (&D) | 削除 (&D) | 삭제 (&D) |
Dupli&cate | Дублир-ть | 复制(&C) | 複製 (&C) | コピー (&C) | 복제 (&C) |
Server | Сервер | 服务器 | 伺服器 | サーバー | 서버 |
Server IP | IP-адрес | 服务器地址 | 伺服器位址 | サーバーアドレス | 서버 IP |
Server Port | Порт | 服务器端口 | 伺服器連接埠 | サーバーポート | 서버 포트 |
Password | Пароль | 密码 | 密碼 | パスワード | 비밀번호 |
Show Password | Показать пароль | 显示密码 | 顯示密碼 | パスワードを表示する | 비밀번호 보이기 |
Encryption | Шифрование | 加密 | 加密 | 暗号化 | 암호화 |
Plugin Program | Плагин | 插件程序 | 外掛程式 | プラグインプログラム | 플러그인 프로그램 |
Plugin Options | Опции плагина | 插件选项 | 外掛程式選項 | プラグインのオプション | 플러그인 설정 |
Need Plugin Argument | Требуются аргументы | 需要命令行参数 | | | 플러그인 인자가 필요함 |
Plugin Arguments | Аргументы | 插件参数 | 外掛程式參數 | プラグインの引数 | 플러그인 인자 |
Proxy Port | Порт прокси | 代理端口 | Proxy 連接埠 | プロキシポート | 프록시 포트 |
Portable Mode | Переносимый режим | 便携模式 | 便攜模式 | ポータブルモード | Portable 모드 |
Restart required | Требуется перезапуск программы | 需要重新启动SS | 需要重新啟動SS | 再起動SSが必要 | 재시작 필요함 |
Remarks | Примечания | 备注 | 註解 | 付記 | 알림 |
Timeout(Sec) | Таймаут(сек) | 超时(秒) | 逾時 (秒) | タイムアウト (秒) | 시간 초과 (초) |
OK | ОК | 确定 | 確定 | OK | 확인 |
Cancel | Отмена | 取消 | 取消 | キャンセル | 취소 |
Apply | Применить | 应用 | 應用 | 適用 | 적용 |
New server | Новый сервер | 未配置的服务器 | 新伺服器 | 新規サーバー | 새 서버 |
Move &Up | Выше | 上移(&U) | 上移 (&U) | 上に移動 (&U) | 위로 (&U) |
Move D&own | Ниже | 下移(&O) | 下移 (&O) | 下に移動 (&O) | 아래로 (&O) |
deprecated | Устаревшее | 不推荐 | 不推薦 | 非推奨 | 더 이상 사용되지 않음 |
Encryption method {0} not exist, will replace with {1} | | 加密方法{0}不存在,将使用{1}代替 | | | {0} 암호화 방식이 존재하지 않으므로 {1}로 대체될 것입니다. |
| | | | | |
#Statistics Config | | | | | |
| | | | | |
Enable Statistics | Включить сбор статистики | 启用统计 | | | 통계 활성화 |
Ping Test | Проверка связи (Ping) | Ping测试 | | | Ping 테스트 |
packages everytime | пакета на проверку | 个包/次 | | | 시간 당 패킷 |
By hour of day | Ежечасно | 按照每天的小时数统计 | | | 매 시간 |
Collect data per | Собирать данные за | 收集数据每 | | | 데이터 수집 기간 |
Keep choice for | Хранить отбор данных за | 保持选择每 | | | 설정 유지하기 |
minutes | мин. | 分钟 | | | 분 |
Final Score: | Финальная оценка: | 总分: | | | 최종 점수: |
AverageLatency | СредЗадержка | 平均延迟 | | | 평균 지연시간 |
MinLatency | МинЗадержка | 最小延迟 | | | 최소 지연시간 |
MaxLatency | МаксЗадержка | 最大延迟 | | | 최대 지연시간 |
AverageInboundSpeed | СредВходСкорость | 平均入站速度 | | | 평균 인바운드 속도 |
MinInboundSpeed | МинВходСкорость | 最小入站速度 | | | 최소 인바운드 속도 |
MaxInboundSpeed | СредВходСкорость | 最大入站速度 | | | 최대 인바운드 속도 |
AverageOutboundSpeed | СредИсхСкорость | 平均出站速度 | | | 평균 아웃바운드 속도 |
MinOutboundSpeed | МинИсхСкорость | 最小出站速度 | | | 최소 아웃바운드 속도 |
MaxOutboundSpeed | МаксИсхСкорость | 最大出站速度 | | | 최대 아웃바운드 속도 |
AverageResponse | СредВремяОтвета | 平均响应速度 | | | 평균 응답 |
MinResponse | МинВремяОтвета | 最小响应速度 | | | 최소 응답 |
MaxResponse | МаксВремяОтвета | 最大响应速度 | | | 최대 응답 |
PackageLoss | ПотериПакетов | 丢包率 | | | 패킷 손실 |
Speed | Скорость | 速度 | | | 속도 |
Package Loss | Потери пакетов | 丢包率 | | | 패킷 손실 |
Ping | Ping | 网络延迟 | | | Ping |
Chart Mode | График | 图表模式 | | | 차트 모드 |
24h | 24ч | 24小时 | | | 24시간 |
all | За все время | 全部 | | | 전체 |
| | | | | |
# Proxy Form | | | | | |
| | | | | |
Edit Proxy | Редактирование прокси | 代理设置 | 編輯 Proxy | プロキシの編集 | 프록시 수정 |
Use Proxy | Использовать прокси | 使用代理 | 使用 Proxy | プロキシを利用する | 프록시 사용 |
Proxy Type | Тип прокси | 代理类型 | Proxy 類型 | プロキシの種類 | 프록시 종류 |
Proxy Addr | Адрес прокси | 代理地址 | Proxy 位址 | プロキシアドレス | 프록시 주소 |
Proxy Port | Порт прокси | 代理端口 | Proxy 連接埠 | プロキシポート | 프록시 포트 |
If server has a plugin, proxy will not be used | Если сервер использует плагины, прокси НЕ будет использоваться | 若服务器含有插件,代理将不被使用 | 若伺服器含有外掛程式,Proxy 將不被使用 | サーバーにプラグインがある場合、プロキシは利用されません | 서버에 플러그인이 설치 되어 있는 경우 프록시를 사용할 수 없습니다. |
Use Auth | Требуется авторизация | 使用认证 | 使用認證 | 認証を利用する | 서버 증명(Auth) 사용 |
User Name | Пользователь | 用户名 | 認證用戶 | 認証ユーザ | 사용자 이름 |
Auth Pwd | Пароль | 认证密码 | 認證口令 | 認証パスワード | 비밀번호 |
| | | | | |
# Log Form | | | | | |
| | | | | |
&File | Файл | 文件(&F) | 檔案 (&F) | ファイル (&F) | 파일 (&F) |
&Open Location | Расположение файла | 在资源管理器中打开(&O) | 在檔案總管中開啟 (&O) | ファイルの場所を開く (&O) | 위치 열기 (&O) |
E&xit | Выход | 退出(&X) | 結束 (&X) | 終了 (&X) | 종료 (&X) |
&View | Вид | 视图(&V) | 檢視 (&V) | 表示 (&V) | 보기 (&V) |
&Clear Logs | Очистить журнал | 清空日志(&C) | 清除記錄檔 (&C) | ログの削除 (&C) | 로그 초기화 (&C) |
Change &Font | Шрифт… | 设置字体(&F) | 變更字型 (&F) | フォント (&F) | 글꼴 변경 (&F) |
&Wrap Text | Перенос строк | 自动换行(&W) | 自動換行 (&W) | 右端で折り返す (&W) | 텍스트 감싸기 (&W) |
&Top Most | Поверх всех окон | 置顶(&T) | 置頂 (&T) | 常に最前面に表示 (&T) | 상단 우선 (Top Most) (&T) |
&Show Toolbar | Панель инструментов | 显示工具栏(&S) | 顯示工具列 (&S) | ツールバーの表示 (&S) | 툴바 보여주기 (&S) |
Log Viewer | Просмотр журнала | 日志查看器 | 記錄檔檢視器 | ログビューア | 로그 뷰어 |
Inbound | Входящая | 入站 | 輸入 | 受信 | 인바운드 (Rx, 다운로드) |
Outbound | Исходящая | 出站 | 輸出 | 送信 | 아웃바운드 (Tx, 업로드) |
| | | | | |
# QRCode Form | | | | | |
| | | | | |
QRCode and URL | QRCode и URL | 二维码与 URL | QR 碼與 URL | QR コードと URL | QR코드와 URL |
| | | | | |
# PAC Url Form | | | | | |
| | | | | |
Edit Online PAC URL | Изменение URL удаленного PAC | 编辑在线 PAC 网址 | 編輯線上 PAC 網址 | オンライン PAC URL の編集 | 온라인 프록시 자동 구성 URL 수정 |
Edit Online PAC URL... | Редактировать URL удаленного PAC… | 编辑在线 PAC 网址... | 編輯線上 PAC 網址... | オンライン PAC URL の編集... | 온라인 프록시 자동 구성 URL 수정… |
Please input PAC Url | Введите URL адрес для PAC-файла | 请输入 PAC 网址 | 請輸入 PAC 網址 | PAC URLを入力して下さい | 프록시 자동 구성 URL을 입력하세요 |
| | | | | |
# HotkeySettings Form | | | | | |
| | | | | |
Switch system proxy | ВКЛ/ВЫКЛ системный прокси-сервер | 切换系统代理状态 | 切換系統 Proxy 狀態 | システム プロキシの状態を切り替える | 시스템 프록시 전환 |
Switch system proxy mode | Переключение режима прокси-сервера | 切换系统代理模式 | 切換系統 Proxy 模式 | プロキシモードを切り替える | 시스템 프록시 모드 전환 |
Allow Clients from LAN | Общий доступ к подключению | 切换局域网共享 | 切換區域網路共用 | LAN からのアクセスの許可を切り替える | LAN으로부터 클라이언트 허용 |
Show Logs... | Просмотр журналов | 显示日志 | 顯示記錄檔 | ログの表示 | 로그 보기… |
Switch to previous server | Переключить на пред. сервер | 切换上个服务器 | 切換上一個伺服器 | 前のサーバーに切り替える | 이전 서버로 전환 |
Switch to next server | Переключить на след. сервер | 切换下个服务器 | 切換下一個伺服器 | 次のサーバーに切り替える | 다음 서버로 전환 |
Reg All | Применить все | 注册全部快捷键 | 註冊所有快速鍵 | 全部登録する | 모두 등록 |
Reg Hotkeys At Startup | Применять при запуске программы | 启动时注册快捷键 | 啟動時註冊快速鍵 | 起動時にホットキーを登録する | 시스템 시작 시 단축키 등록 |
| | | | | |
# Messages | | | | | |
| | | | | |
Shadowsocks Error: {0} | Ошибка Shadowsocks: {0} | Shadowsocks 错误: {0} | Shadowsocks 錯誤: {0} | Shadowsocks エラー: {0} | Shadowsocks 오류: {0} |
Port {0} already in use | Порт {0} уже используется | 端口 {0} 已被占用 | 連接埠號碼 {0} 已被使用 | ポート番号 {0} は既に使用されています。 | {0}번 포트는 이미 사용 중입니다. |
Port {0} is reserved by system | Порт {0} зарезервирован системой | 端口 {0} 是系统保留端口 | 連接埠號碼 {0} 由系統保留 | ポート番号 {0} はシステムによって予約されています | {0}번 포트는 시스템에서 사용 중입니다. |
Invalid server address | Неверный адрес сервера | 非法服务器地址 | 無效伺服器位址 | サーバーアドレスが無効です。 | 올바르지 않은 서버 주소입니다. |
Illegal port number format | Неверный числовой формат порта | 非法端口格式 | 無效連接埠號碼格式 | ポート番号のフォーマットが無効です。 | 올바르지 않은 포트 번호 형식입니다. |
Illegal timeout format | Неверный формат таймаута | 非法超时格式 | 無效逾時格式 | タイムアウト値のフォーマットが無効です。 | 올바르지 않은 시간 초과 형식입니다. |
Server IP can not be blank | IP-адрес сервера не может быть пустым | 服务器 IP 不能为空 | 伺服器 IP 不能為空 | サーバー IP が指定されていません。 | 서버 IP를 입력하세요. |
Password can not be blank | Пароль не может быть пустым | 密码不能为空 | 密碼不能為空 | パスワードが指定されていません。 | 비밀번호를 입력하세요. |
Port out of range | Порт выходит за допустимый диапазон | 端口超出范围 | 連接埠號碼超出範圍 | ポート番号は範囲外です。 | 올바른 포트 범위가 아닙니다. |
Port can't be 8123 | Адрес порта 8123 не может быть использован | 端口不能为 8123 | 連接埠號碼不能為 8123 | 8123 番以外のポート番号を指定して下さい。 | 8123번 포트는 사용할 수 없습니다. |
Shadowsocks {0} Update Found | Обнаружена новая версия Shadowsocks: {0} | Shadowsocks {0} 更新 | Shadowsocks {0} 更新 | Shadowsocks バージョン {0} は利用できます。 | Shadowsocks {0} 업데이트가 있습니다. |
No update is available | Обновлений не обнаружено | 没有可用的更新 | 沒有可用的更新 | お使いのバージョンは最新です。 | 사용 가능한 업데이트가 없습니다. |
Click here to update | Нажмите сюда для обновления | 点击这里升级 | 點按此處升級 | クリックしてアップデートします。 | 여기를 클릭하여 업데이트 |
Shadowsocks is here | Shadowsocks находится здесь | Shadowsocks 在这里 | Shadowsocks 在這裡 | Shadowsocks はここです。 | Shadowsocks는 여기에 있습니다 |
You can turn on/off Shadowsocks in the context menu | Вы можете управлять Shadowsocks из контекстного меню | 可以在右键菜单中开关 Shadowsocks | 可以在右鍵選項單中開關 Shadowsocks | コンテキストメニューを使って、Shadowsocks を有効または無効にすることができます。 | 프로그램 메뉴에서 Shadowsocks를 끄고 켤 수 있습니다. |
System Proxy Enabled | Системный прокси включен | 系统代理已启用 | 系統 Proxy 已啟用 | システム プロキシが有効です。 | 시스템 프록시가 활성화되었습니다. |
System Proxy Disabled | Системный прокси отключен | 系统代理未启用 | 系統 Proxy 未啟用 | システム プロキシが無効です。 | 시스템 프록시가 비활성화되었습니다. |
Failed to update PAC file | Не удалось обновить PAC файл | 更新 PAC 文件失败 | 更新 PAC 檔案失敗 | PAC の更新に失敗しました。 | PAC 파일을 업데이트하는데 실패했습니다. |
PAC updated | PAC файл обновлен | 更新 PAC 成功 | 更新 PAC 成功 | PAC を更新しました。 | PAC 파일이 업데이트되었습니다. |
No updates found. Please report to GFWList if you have problems with it. | Обновлений не найдено. Сообщите авторам GFWList если у вас возникли проблемы. | 未发现更新。如有问题请提交给 GFWList。 | 未發現更新。如有問題請報告至 GFWList。 | お使いのバージョンは最新です。問題がある場合は、GFWList に報告して下さい。 | 사용 가능한 업데이트를 찾지 못했습니다. 문제가 있다면 GFWList로 전송해주세요. |
No QRCode found. Try to zoom in or move it to the center of the screen. | QRCode не обнаружен. Попробуйте увеличить изображение или переместить его в центр экрана. | 未发现二维码,尝试把它放大或移动到靠近屏幕中间的位置 | 未發現 QR 碼,嘗試把它放大或移動到靠近熒幕中間的位置 | QR コードが見つかりませんでした。コードを大きくするか、画面の中央に移動して下さい。 | QR코드를 찾을 수 없습니다. 가운데로 화면을 이동시키거나 확대해보세요. |
Shadowsocks is already running. | Shadowsocks уже запущен. | Shadowsocks 已经在运行。 | Shadowsocks 已經在執行。 | Shadowsocks 実行中 | Shadowsocks가 이미 실행 중입니다. |
Find Shadowsocks icon in your notify tray. | Значок Shadowsocks можно найти в области уведомлений. | 请在任务栏里寻找 Shadowsocks 图标。 | 請在工作列裡尋找 Shadowsocks 圖示。 | 通知領域には Shadowsocks のアイコンがあります。 | 트레이에서 Shadowsocks를 찾아주세요. |
If you want to start multiple Shadowsocks, make a copy in another directory. | Если вы хотите запустить несколько копий Shadowsocks одновременно, создайте отдельную папку на каждую копию. | 如果想同时启动多个,可以另外复制一份到别的目录。 | 如果想同時啟動多個,可以另外複製一份至別的目錄。 | 複数起動したい場合は、プログラムファイルを別のフォルダーにコピーしてから、もう一度実行して下さい。 | 만약 여러 개의 Shadowsocks를 사용하고 싶으시다면, 파일을 다른 곳에 복사해주세요. |
Failed to decode QRCode | Не удалось распознать QRCode | 无法解析二维码 | QR 碼解碼失敗 | QR コードの読み取りに失敗しました。 | QR코드를 해석하는데에 실패했습니다. |
Failed to update registry | Не удалось обновить запись в реестре | 无法修改注册表 | 無法修改登錄檔 | レジストリの更新に失敗しました。 | 레지스트리를 업데이트하는데에 실패했습니다. |
System Proxy On: | Системный прокси: | 系统代理已启用: | 系統 Proxy 已啟用: | システム プロキシが有効: | 시스템 프록시 활성화됨: |
Running: Port {0} | Запущен на порту {0} | 正在运行:端口 {0} | 正在執行:連接埠號碼 {0} | 実行中:ポート {0} | 실행 중: 포트 {0}번 |
Unexpected error, shadowsocks will exit. Please report to | Непредвиденная ошибка, пожалуйста сообщите на | 非预期错误,Shadowsocks将退出。请提交此错误到 | 非預期錯誤,Shadowsocks 將結束。請報告此錯誤至 | 予想外のエラーが発生したため、Shadowsocks を終了します。詳しくは下記までお問い合わせ下さい: | 알 수 없는 오류로 Shadowsocks가 종료됩니다. 오류를 제보해주세요: |
Unsupported operating system, use Windows Vista at least. | Операционная система не поддерживается, минимальные системные требования: Windows Vista или выше. | 不支持的操作系统版本,最低需求为Windows Vista。 | 不支援的作業系統版本,最低需求為 Windows Vista。 | お使いの OS はサポートされていません。Windows Vista 以降の OS で実行して下さい。 | 지원하지 않는 운영체제입니다. 최소 Windows Vista가 필요합니다. |
Unsupported .NET Framework, please update to {0} or later. | Версия .NET Framework не поддерживается, минимальные системные требования: {0} или выше. | 当前 .NET Framework 版本过低,请升级至{0}或更新版本。 | 目前 .NET Framework 版本過低,最低需求為{0}。 | お使いの .NET Framework はサポートされていません。{0} 以降のバンジョーをインストールして下さい。 | 지원하지 않는 .NET 프레임워크입니다. {0} 또는 상위 버전으로 업데이트해주세요. |
Proxy request failed | Не удалось выполнить запрос | 代理请求失败 | Proxy 要求失敗 | プロキシ要求が失敗しました。 | 프록시 요청에 실패했습니다. |
Proxy handshake failed | Не удалось выполнить хэндшейк | 代理握手失败 | Proxy 交握失敗 | プロキシ ハンドシェイクに失敗しました。 | 프록시 핸드쉐이크에 실패했습니다. |
Register hotkey failed | Не удалось применить настройки горячих клавиш | 注册快捷键失败 | 註冊快速鍵失敗 | ホットキーの登錄に失敗しました。 | 단축키 등록에 실패했습니다. |
Cannot parse hotkey: {0} | Не удалось распознать следующие горячие клавиши: {0} | 解析快捷键失败: {0} | 剖析快速鍵失敗: {0} | ホットキーを解析できません: {0} | 단축키를 해석할 수 없습니다: {0} |
Timeout is invalid, it should not exceed {0} | Таймаут не может превышать значение {0} | 超时无效,不应超过 {0} | 逾時無效,不應超過 {0} | タイムアウト値が無効です。{0} 以下の値を指定して下さい。 | 올바르지 않은 시간 초과 설정입니다, {0}을 초과하지 않아야 합니다. |
Cannot find the plugin program file | Файл плагина не найден | 找不到插件程序文件 | 找不到外掛程式文件 | | 플러그인 프로그램 파일을 찾을 수 없습니다. |
| | | | | |
Operation failure | Операция завершилась неудачей | 操作失败 | | | 작업에 실패했습니다. |
Auto save failed | Автоматическое сохранение не удалось | 自动保存失败 | | | 자동 저장에 실패했습니다. |
Whether to discard unconfigured servers | Внесенные изменения будут утеряны | 是否丢弃未配置的服务器 | | | 구성되지 않은 서버 설정 변경 사항을 폐기하시겠습니까? |
Invalid server address, Cannot automatically save or discard changes | Неверный адрес сервера. Невозможно сохранить или отменить изменения | 非法服务器地址,无法自动保存,是否丢弃修改 | | | 서버 주소가 올바르지 않아 자동 저장 할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까? |
Illegal port number format, Cannot automatically save or discard changes | Неверный числовой адрес порта. Невозможно сохранить или отменить изменения | 非法端口格式,无法自动保存,是否丢弃修改 | | | 포트 번호가 올바르지 않아 자동 저장 할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까? |
Password can not be blank, Cannot automatically save or discard changes | Пароль не может быть пустым. Невозможно сохранить или отменить изменения | 密码不能为空,无法自动保存,是否丢弃修改 | | | 비밀번호를 입력하지 않아 자동 저장 할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까? |
Illegal timeout format, Cannot automatically save or discard changes | Неверный формат таймаута. Невозможно сохранить или отменить изменения | 非法超时格式,无法自动保存,是否丢弃修改 | | | Timeout 형식이 올바르지 않아 자동 저장 할 수 없습니다. 변경 사항을 폐기하시겠습니까? |
| | | | | |
Error occured when process proxy setting, do you want reset current setting and retry? | Произошла ошибка при обработке настроек. Хотите сбросить текущие настройки и попробовать снова? | 处理代理设置时发生错误,是否重置当前代理设置并重试? | | | 프록시 설정을 처리하는데에 오류가 발생했습니다. 현재 설정을 폐기하고 다시 시도하시겠습니까? |
Unrecoverable proxy setting error occured, see log for detail | Произошла серьезная ошибка, подробности можно узнать в журналах | 发生不可恢复的代理设置错误,查看日志以取得详情 | | | 복구 불가능한 프록시 설정 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그를 참조하세요. |
Auth user can not be blank | Пользователь не может быть пустым | 认证用户不能为空 | 認證用戶不能為空 | 認証ユーザが指定されていません。 | 증명 정보의 사용자 이름은 비어있을 수 없습니다. |
Auth pwd can not be blank | Пароль не может быть пустым | 认证密码不能为空 | 認證口令不能為空 | 認証パスワードが指定されていません。 | 증명 정보의 비밀번호는 비어있을 수 없습니다. |