|
@@ -1,214 +1,214 @@ |
|
|
en,ru-RU,zh-CN,zh-TW,ja,ko |
|
|
|
|
|
#Restart program to apply translation,,,,, |
|
|
|
|
|
#This is comment line,,,,, |
|
|
|
|
|
#Always keep language name at head of file,,,,, |
|
|
|
|
|
#Language name is output in log,,,,, |
|
|
|
|
|
"#You can find it by search ""Current language is:""",,,,, |
|
|
|
|
|
#Please use UTF-8 with BOM encoding so we can edit it in Excel,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
#Menu,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
System Proxy,Системный прокси-сервер,系统代理,系統代理,システムプロキシ,시스템 프록시 |
|
|
|
|
|
Disable,Отключен,禁用,禁用,無効,비활성화 |
|
|
|
|
|
PAC,Сценарий настройки (PAC),PAC 模式,PAC 模式,PAC,PAC |
|
|
|
|
|
Global,Для всей системы,全局模式,全局模式,全般,전역 |
|
|
|
|
|
Servers,Серверы,服务器,伺服器,サーバー,서버 |
|
|
|
|
|
Edit Servers...,Редактировать серверы…,编辑服务器...,編輯伺服器...,サーバーの編集...,서버 수정… |
|
|
|
|
|
Statistics Config...,Настройки статистики…,统计配置...,統計設定檔...,統計情報の設定...,통계 설정 |
|
|
|
|
|
Start on Boot,Автозагрузка,开机启动,開機啟動,システムと同時に起動,시스템 시작 시에 시작하기 |
|
|
|
|
|
Associate ss:// Links,Ассоциированный ss:// Ссылки,关联 ss:// 链接,關聯 ss:// 鏈接,, |
|
|
|
|
|
Forward Proxy...,Прямой прокси…,正向代理设置...,正向 Proxy 設定...,フォワードプロキシの設定...,포워드 프록시 |
|
|
|
|
|
Allow other Devices to connect,Общий доступ к подключению,允许其他设备连入,允許其他裝置連入,他のデバイスからの接続を許可する,다른 기기에서 연결 허용 |
|
|
|
|
|
Local PAC,Локальный PAC,使用本地 PAC,使用本機 PAC,ローカル PAC,로컬 PAC |
|
|
|
|
|
Online PAC,Удаленный PAC,使用在线 PAC,使用線上 PAC,オンライン PAC,온라인 PAC |
|
|
|
|
|
Edit Local PAC File...,Редактировать локальный PAC…,编辑本地 PAC 文件...,編輯本機 PAC 檔案...,ローカル PAC ファイルの編集...,로컬 PAC 파일 수정 |
|
|
|
|
|
Update Local PAC from GFWList,Обновить локальный PAC из GFWList,从 GFWList 更新本地 PAC,從 GFWList 更新本機 PAC,GFWList からローカル PAC を更新,GFWList에서 로컬 PAC 파일 업데이트 |
|
|
|
|
|
Edit User Rule for GFWList...,Редактировать свои правила для GFWList,编辑 GFWList 的用户规则...,編輯 GFWList 的使用者規則...,ユーザールールの編集...,GFWList 사용자 수정 |
|
|
|
|
|
Secure Local PAC,Безопасный URL локального PAC,保护本地 PAC,安全本機 PAC,ローカル PAC を保護,로컬 PAC 암호화 |
|
|
|
|
|
Copy Local PAC URL,Копировать URL локального PAC,复制本地 PAC 网址,複製本機 PAC 網址,ローカル PAC URL をコピー,로컬 PAC 파일 URL 복사 |
|
|
|
|
|
Share Server Config...,Поделиться конфигурацией сервера…,分享服务器配置...,分享伺服器設定檔...,サーバーの設定を共有...,서버 설정 공유 |
|
|
|
|
|
Scan QRCode from Screen...,Сканировать QRCode с экрана…,扫描屏幕上的二维码...,掃描螢幕上的 QR 碼...,画面から QR コードをスキャン...,화면에서 QR코드 스캔 |
|
|
|
|
|
Import URL from Clipboard...,Импорт адреса из буфера обмена…,从剪贴板导入URL...,從剪貼簿匯入 URL...,クリップボードから URL をインポート...,클립보드에서 URL 가져오기… |
|
|
|
|
|
Availability Statistics,Статистика доступности,统计可用性,統計可用性,可用性の統計,가용성 통계 |
|
|
|
|
|
Show Logs...,Показать журнал…,显示日志...,顯示記錄檔...,ログの表示...,로그 보기… |
|
|
|
|
|
Verbose Logging,Подробный журнал,详细记录日志,詳細資訊記錄,詳細なログを記録,자세한 로깅 사용 |
|
|
|
|
|
Updates...,Обновления…,更新...,更新...,更新...,업데이트… |
|
|
|
|
|
Check for Updates...,Проверить обновления…,检查更新,檢查更新,更新プログラムの確認...,업데이트 확인하기… |
|
|
|
|
|
Check for Updates at Startup,Проверять при запуске,启动时检查更新,啟動時檢查更新,起動時に更新プログラムを確認,시스템 시작 시 업데이트 확인하기 |
|
|
|
|
|
Check Pre-release Version,Проверять предрелизные версии,检查测试版更新,檢查發行前版本更新,先行開発版も確認,개발 버전 업데이트 확인하기 |
|
|
|
|
|
Edit Hotkeys...,Горячие клавиши…,编辑快捷键...,編輯快速鍵...,ホットキーの編集...,단축키 수정… |
|
|
|
|
|
About...,О программе…,关于...,關於...,Shadowsocks について...,정보… |
|
|
|
|
|
Help,Помощь,帮助,說明,ヘルプ,도움말 |
|
|
|
|
|
Quit,Выход,退出,結束,終了,종료 |
|
|
|
|
|
Edit Servers,Редактирование серверов,编辑服务器,編輯伺服器,サーバーの編集,서버 수정 |
|
|
|
|
|
Load Balance,Балансировка нагрузки,负载均衡,負載平衡,負荷分散,로드밸런싱 |
|
|
|
|
|
High Availability,Высокая доступность,高可用,高可用性,高可用性,고가용성 |
|
|
|
|
|
Choose by statistics,На основе статистики,根据统计,根據統計,統計で選ぶ,통계 기반 |
|
|
|
|
|
Show Plugin Output,События плагинов в журнале,显示插件输出,,,플러그인 출력 보이기 |
|
|
|
|
|
Write translation template,Создать шаблон для перевода,写入翻译模板,,,번역 템플릿 쓰기 |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# Config Form,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Statistics configuration,Настройки статистики,统计配置,,,통계 설정 |
|
|
|
|
|
&Add,Добавить,添加(&A),新增 (&A),新規 (&A),추가 (&A) |
|
|
|
|
|
&Delete,Удалить,删除(&D),移除 (&D),削除 (&D),삭제 (&D) |
|
|
|
|
|
Dupli&cate,Дублир-ть,复制(&C),複製 (&C),コピー (&C),복제 (&C) |
|
|
|
|
|
Server,Сервер,服务器,伺服器,サーバー,서버 |
|
|
|
|
|
Server IP,IP-адрес,服务器地址,伺服器位址,サーバーアドレス,서버 IP |
|
|
|
|
|
Server Port,Порт,服务器端口,伺服器連接埠,サーバーポート,서버 포트 |
|
|
|
|
|
Password,Пароль,密码,密碼,パスワード,비밀번호 |
|
|
|
|
|
Show Password,Показать пароль,显示密码,顯示密碼,パスワードを表示する,비밀번호 보이기 |
|
|
|
|
|
Encryption,Шифрование,加密,加密,暗号化,암호화 |
|
|
|
|
|
Plugin Program,Плагин,插件程序,外掛程式,プラグインプログラム,플러그인 프로그램 |
|
|
|
|
|
Plugin Options,Опции плагина,插件选项,外掛程式選項,プラグインのオプション,플러그인 설정 |
|
|
|
|
|
Need Plugin Argument,Требуются аргументы,需要命令行参数,,,플러그인 인자가 필요함 |
|
|
|
|
|
Plugin Arguments,Аргументы,插件参数,外掛程式參數,プラグインの引数,플러그인 인자 |
|
|
|
|
|
Proxy Port,Порт прокси,代理端口,Proxy 連接埠,プロキシポート,프록시 포트 |
|
|
|
|
|
Portable Mode,Переносимый режим,便携模式,便攜模式,ポータブルモード,포터블(Portable) 모드 |
|
|
|
|
|
Restart required,Требуется перезапуск программы,需要重新启动SS,需要重新啟動SS,再起動SSが必要,재시작 필요함 |
|
|
|
|
|
Remarks,Примечания,备注,註解,付記,알림 |
|
|
|
|
|
Timeout(Sec),Таймаут(сек),超时(秒),逾時 (秒),タイムアウト (秒),시간초과(Timeout) (초) |
|
|
|
|
|
OK,ОК,确定,確定,OK,확인 |
|
|
|
|
|
Cancel,Отмена,取消,取消,キャンセル,취소 |
|
|
|
|
|
Apply,Применить,应用,應用,適用,적용 |
|
|
|
|
|
New server,Новый сервер,未配置的服务器,新伺服器,新規サーバー,새 서버 |
|
|
|
|
|
Move &Up,Выше,上移(&U),上移 (&U),上に移動 (&U),위로 (&U) |
|
|
|
|
|
Move D&own,Ниже,下移(&O),下移 (&O),下に移動 (&O),아래로 (&O) |
|
|
|
|
|
deprecated,Устаревшее,不推荐,不推薦,非推奨,폐기됨(deprecated) |
|
|
|
|
|
"Encryption method {0} not exist, will replace with {1}",,加密方法{0}不存在,将使用{1}代替,,,{0} 암호화 방식이 존재하지 않으므로 {1}로 대체될 것입니다. |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
#Statistics Config,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Enable Statistics,Включить сбор статистики,启用统计,,,통계 활성화 |
|
|
|
|
|
Ping Test,Проверка связи (Ping),Ping测试,,,Ping 테스트 |
|
|
|
|
|
packages everytime,пакета на проверку,个包/次,,,시간 당 패킷 |
|
|
|
|
|
By hour of day,Ежечасно,按照每天的小时数统计,,,매 시간 |
|
|
|
|
|
Collect data per,Собирать данные за,收集数据每,,,데이터 수집 기간 |
|
|
|
|
|
Keep choice for,Хранить отбор данных за,保持选择每,,,설정 유지하기 |
|
|
|
|
|
minutes,мин.,分钟,,,분 |
|
|
|
|
|
Final Score:,Финальная оценка:,总分:,,,최종 점수: |
|
|
|
|
|
AverageLatency,СредЗадержка,平均延迟,,,평균 지연시간 |
|
|
|
|
|
MinLatency,МинЗадержка,最小延迟,,,최소 지연시간 |
|
|
|
|
|
MaxLatency,МаксЗадержка,最大延迟,,,최대 지연시간 |
|
|
|
|
|
AverageInboundSpeed,СредВходСкорость,平均入站速度,,,평균 인바운드 속도 |
|
|
|
|
|
MinInboundSpeed,МинВходСкорость,最小入站速度,,,최소 인바운드 속도 |
|
|
|
|
|
MaxInboundSpeed,СредВходСкорость,最大入站速度,,,최대 인바운드 속도 |
|
|
|
|
|
AverageOutboundSpeed,СредИсхСкорость,平均出站速度,,,평균 아웃바운드 속도 |
|
|
|
|
|
MinOutboundSpeed,МинИсхСкорость,最小出站速度,,,최소 아웃바운드 속도 |
|
|
|
|
|
MaxOutboundSpeed,МаксИсхСкорость,最大出站速度,,,최대 아웃바운드 속도 |
|
|
|
|
|
AverageResponse,СредВремяОтвета,平均响应速度,,,평균 응답 |
|
|
|
|
|
MinResponse,МинВремяОтвета,最小响应速度,,,최소 응답 |
|
|
|
|
|
MaxResponse,МаксВремяОтвета,最大响应速度,,,최대 응답 |
|
|
|
|
|
PackageLoss,ПотериПакетов,丢包率,,,패킷 손실 |
|
|
|
|
|
Speed,Скорость,速度,,,속도 |
|
|
|
|
|
Package Loss,Потери пакетов,丢包率,,,패킷 손실 |
|
|
|
|
|
Ping,Ping,网络延迟,,,Ping |
|
|
|
|
|
Chart Mode,График,图表模式,,,차트 모드 |
|
|
|
|
|
24h,24ч,24小时,,,24시간 |
|
|
|
|
|
all,За все время,全部,,,전체 |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# Proxy Form,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Edit Proxy,Редактирование прокси,代理设置,編輯 Proxy,プロキシの編集,프록시 수정 |
|
|
|
|
|
Use Proxy,Использовать прокси,使用代理,使用 Proxy,プロキシを利用する,프록시 사용 |
|
|
|
|
|
Proxy Type,Тип прокси,代理类型,Proxy 類型,プロキシの種類,프록시 종류 |
|
|
|
|
|
Proxy Addr,Адрес прокси,代理地址,Proxy 位址,プロキシアドレス,프록시 주소 |
|
|
|
|
|
Proxy Port,Порт прокси,代理端口,Proxy 連接埠,プロキシポート,프록시 포트 |
|
|
|
|
|
"If server has a plugin, proxy will not be used","Если сервер использует плагины, прокси НЕ будет использоваться",若服务器含有插件,代理将不被使用,若伺服器含有外掛程式,Proxy 將不被使用,サーバーにプラグインがある場合、プロキシは利用されません,"만약 서버가 플러그인이 있다면, 프록시는용되지 않을 것입니다." |
|
|
|
|
|
Use Auth,Требуется авторизация,使用认证,使用認證,認証を利用する,서버 증명(Auth) 사용 |
|
|
|
|
|
User Name,Пользователь,用户名,認證用戶,認証ユーザ,사용자 이름 |
|
|
|
|
|
Auth Pwd,Пароль,认证密码,認證口令,認証パスワード,비밀번호 |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# Log Form,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
&File,Файл,文件(&F),檔案 (&F),ファイル (&F),파일 (&F) |
|
|
|
|
|
&Open Location,Расположение файла,在资源管理器中打开(&O),在檔案總管中開啟 (&O),ファイルの場所を開く (&O),위치 열기 (&O) |
|
|
|
|
|
E&xit,Выход,退出(&X),結束 (&X),終了 (&X),종료 (&X) |
|
|
|
|
|
&View,Вид,视图(&V),檢視 (&V),表示 (&V),보기 (&V) |
|
|
|
|
|
&Clear Logs,Очистить журнал,清空日志(&C),清除記錄檔 (&C),ログの削除 (&C),로그 초기화 (&C) |
|
|
|
|
|
Change &Font,Шрифт…,设置字体(&F),變更字型 (&F),フォント (&F),글꼴 변경 (&F) |
|
|
|
|
|
&Wrap Text,Перенос строк,自动换行(&W),自動換行 (&W),右端で折り返す (&W),텍스트 감싸기 (&W) |
|
|
|
|
|
&Top Most,Поверх всех окон,置顶(&T),置頂 (&T),常に最前面に表示 (&T),상단 우선 (Top Most) (&T) |
|
|
|
|
|
&Show Toolbar,Панель инструментов,显示工具栏(&S),顯示工具列 (&S),ツールバーの表示 (&S),툴바 보여주기 (&S) |
|
|
|
|
|
Log Viewer,Просмотр журнала,日志查看器,記錄檔檢視器,ログビューア,로그 뷰어 |
|
|
|
|
|
Inbound,Входящая,入站,輸入,受信,"인바운드 (Rx, 다운로드)" |
|
|
|
|
|
Outbound,Исходящая,出站,輸出,送信,"아웃바운드 (Tx, 업로드)" |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# QRCode Form,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
QRCode and URL,QRCode и URL,二维码与 URL,QR 碼與 URL,QR コードと URL,QR코드와 URL |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# PAC Url Form,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Edit Online PAC URL,Изменение URL удаленного PAC,编辑在线 PAC 网址,編輯線上 PAC 網址,オンライン PAC URL の編集,온라인 PAC URL 수정 |
|
|
|
|
|
Edit Online PAC URL...,Редактировать URL удаленного PAC…,编辑在线 PAC 网址...,編輯線上 PAC 網址...,オンライン PAC URL の編集...,온라인 PAC URL 수정… |
|
|
|
|
|
Please input PAC Url,Введите URL адрес для PAC-файла,请输入 PAC 网址,請輸入 PAC 網址,PAC URLを入力して下さい,PAC URL을 입력하세요 |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# HotkeySettings Form,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Switch system proxy,ВКЛ/ВЫКЛ системный прокси-сервер,切换系统代理状态,切換系統 Proxy 狀態,システム プロキシの状態を切り替える,시스템 프록시 전환 |
|
|
|
|
|
Switch system proxy mode,Переключение режима прокси-сервера,切换系统代理模式,切換系統 Proxy 模式,プロキシモードを切り替える,시스템 프록시 모드 전환 |
|
|
|
|
|
Allow Clients from LAN,Общий доступ к подключению,切换局域网共享,切換區域網路共用,LAN からのアクセスの許可を切り替える,LAN으로부터 클라이언트 허용 |
|
|
|
|
|
Show Logs...,Просмотр журналов,显示日志,顯示記錄檔,ログの表示,로그 보기… |
|
|
|
|
|
Switch to previous server,Переключить на пред. сервер,切换上个服务器,切換上一個伺服器,前のサーバーに切り替える,이전 서버로 전환 |
|
|
|
|
|
Switch to next server,Переключить на след. сервер,切换下个服务器,切換下一個伺服器,次のサーバーに切り替える,다음 서버로 전환 |
|
|
|
|
|
Reg All,Применить все,注册全部快捷键,註冊所有快速鍵,全部登録する,모두 등록 |
|
|
|
|
|
Reg Hotkeys At Startup,Применять при запуске программы,启动时注册快捷键,啟動時註冊快速鍵,起動時にホットキーを登録する,시스템 시작 시 단축키 등록 |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
# Messages,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Shadowsocks Error: {0},Ошибка Shadowsocks: {0},Shadowsocks 错误: {0},Shadowsocks 錯誤: {0},Shadowsocks エラー: {0},Shadowsocks 오류: {0} |
|
|
|
|
|
Port {0} already in use,Порт {0} уже используется,端口 {0} 已被占用,連接埠號碼 {0} 已被使用,ポート番号 {0} は既に使用されています。,{0}번 포트는 이미 사용 중입니다. |
|
|
|
|
|
Port {0} is reserved by system,Порт {0} зарезервирован системой,端口 {0} 是系统保留端口,連接埠號碼 {0} 由系統保留, ポート番号 {0} はシステムによって予約されています,{0}번 포트는 시스템에서 사용 중입니다. |
|
|
|
|
|
Invalid server address,Неверный адрес сервера,非法服务器地址,無效伺服器位址,サーバーアドレスが無効です。,올바르지 않은 서버 주소입니다. |
|
|
|
|
|
Illegal port number format,Неверный числовой формат порта,非法端口格式,無效連接埠號碼格式,ポート番号のフォーマットが無効です。,올바르지 않은 포트 번호 형식입니다. |
|
|
|
|
|
Illegal timeout format,Неверный формат таймаута,非法超时格式,無效逾時格式,タイムアウト値のフォーマットが無効です。,올바르지 않은 시간초과(Timeout) 형식입니다. |
|
|
|
|
|
Server IP can not be blank,IP-адрес сервера не может быть пустым,服务器 IP 不能为空,伺服器 IP 不能為空,サーバー IP が指定されていません。,서버 IP는 비어있으면 안됩니다. |
|
|
|
|
|
Password can not be blank,Пароль не может быть пустым,密码不能为空,密碼不能為空,パスワードが指定されていません。,비밀번호는 비어있으면 안됩니다. |
|
|
|
|
|
Port out of range,Порт выходит за допустимый диапазон,端口超出范围,連接埠號碼超出範圍,ポート番号は範囲外です。,올바른 포트 범위가 아닙니다. |
|
|
|
|
|
Port can't be 8123,Адрес порта 8123 не может быть использован,端口不能为 8123,連接埠號碼不能為 8123,8123 番以外のポート番号を指定して下さい。,8123번 포트는 사용할 수 없습니다. |
|
|
|
|
|
Shadowsocks {0} Update Found,Обнаружена новая версия Shadowsocks: {0},Shadowsocks {0} 更新,Shadowsocks {0} 更新,Shadowsocks バージョン {0} は利用できます。,Shadowsocks {0} 업데이트가 있습니다. |
|
|
|
|
|
No update is available,Обновлений не обнаружено,没有可用的更新,沒有可用的更新,お使いのバージョンは最新です。,사용 가능한 업데이트가 없습니다. |
|
|
|
|
|
Click here to update,Нажмите сюда для обновления,点击这里升级,點按此處升級,クリックしてアップデートします。,여기를 클릭하여 업데이트 |
|
|
|
|
|
Shadowsocks is here,Shadowsocks находится здесь,Shadowsocks 在这里,Shadowsocks 在這裡,Shadowsocks はここです。,Shadowsocks는 여기에 있습니다 |
|
|
|
|
|
You can turn on/off Shadowsocks in the context menu,Вы можете управлять Shadowsocks из контекстного меню,可以在右键菜单中开关 Shadowsocks,可以在右鍵選項單中開關 Shadowsocks,コンテキストメニューを使って、Shadowsocks を有効または無効にすることができます。,프로그램 메뉴에서 Shadowsocks를 끄고 켤 수 있습니다. |
|
|
|
|
|
System Proxy Enabled,Системный прокси включен,系统代理已启用,系統 Proxy 已啟用,システム プロキシが有効です。,시스템 프록시가 활성화되었습니다. |
|
|
|
|
|
System Proxy Disabled,Системный прокси отключен,系统代理未启用,系統 Proxy 未啟用,システム プロキシが無効です。,시스템 프록시가 비활성화되었습니다. |
|
|
|
|
|
Failed to update PAC file ,Не удалось обновить PAC файл,更新 PAC 文件失败,更新 PAC 檔案失敗,PAC の更新に失敗しました。,PAC 파일을 업데이트하는데 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
PAC updated,PAC файл обновлен,更新 PAC 成功,更新 PAC 成功,PAC を更新しました。,PAC 파일이 업데이트되었습니다. |
|
|
|
|
|
No updates found. Please report to GFWList if you have problems with it.,Обновлений не найдено. Сообщите авторам GFWList если у вас возникли проблемы.,未发现更新。如有问题请提交给 GFWList。,未發現更新。如有問題請報告至 GFWList。,お使いのバージョンは最新です。問題がある場合は、GFWList に報告して下さい。,사용 가능한 업데이트를 찾지 못했습니다. 문제가 있다면 GFWList로 전송해주세요. |
|
|
|
|
|
No QRCode found. Try to zoom in or move it to the center of the screen.,QRCode не обнаружен. Попробуйте увеличить изображение или переместить его в центр экрана.,未发现二维码,尝试把它放大或移动到靠近屏幕中间的位置,未發現 QR 碼,嘗試把它放大或移動到靠近熒幕中間的位置,QR コードが見つかりませんでした。コードを大きくするか、画面の中央に移動して下さい。,QR코드를 찾을 수 없습니다. 가운데로 화면을 이동시키거나 확대해보세요. |
|
|
|
|
|
Shadowsocks is already running.,Shadowsocks уже запущен.,Shadowsocks 已经在运行。,Shadowsocks 已經在執行。,Shadowsocks 実行中,Shadowsocks가 이미 실행 중입니다. |
|
|
|
|
|
Find Shadowsocks icon in your notify tray.,Значок Shadowsocks можно найти в области уведомлений.,请在任务栏里寻找 Shadowsocks 图标。,請在工作列裡尋找 Shadowsocks 圖示。,通知領域には Shadowsocks のアイコンがあります。,트레이에서 Shadowsocks를 찾아주세요. |
|
|
|
|
|
"If you want to start multiple Shadowsocks, make a copy in another directory.","Если вы хотите запустить несколько копий Shadowsocks одновременно, создайте отдельную папку на каждую копию.",如果想同时启动多个,可以另外复制一份到别的目录。,如果想同時啟動多個,可以另外複製一份至別的目錄。,複数起動したい場合は、プログラムファイルを別のフォルダーにコピーしてから、もう一度実行して下さい。,"만약 여러 개의 Shadowsocks를 사용하고 싶으시다면, 파일을 다른 곳에 복사해주세요." |
|
|
|
|
|
Failed to decode QRCode,Не удалось распознать QRCode,无法解析二维码,QR 碼解碼失敗,QR コードの読み取りに失敗しました。,QR코드를 해석하는데에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Failed to update registry,Не удалось обновить запись в реестре,无法修改注册表,無法修改登錄檔,レジストリの更新に失敗しました。,레지스트리를 업데이트하는데에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Import from URL: {0} ?,импортировать из адреса: {0} ?,从URL导入: {0} ?,從URL匯入: {0} ?,, |
|
|
|
|
|
Successfully imported from {0},Успешно импортировано из {0},导入成功:{0},導入成功:{0},, |
|
|
|
|
|
Failed to import. Please check if the link is valid.,,导入失败,请检查链接是否有效。,導入失敗,請檢查鏈接是否有效。,, |
|
|
|
|
|
System Proxy On: ,Системный прокси:,系统代理已启用:,系統 Proxy 已啟用:,システム プロキシが有効:,시스템 프록시 활성화됨: |
|
|
|
|
|
Running: Port {0},Запущен на порту {0},正在运行:端口 {0},正在執行:連接埠號碼 {0},実行中:ポート {0},실행 중: 포트 {0}번 |
|
|
|
|
|
"Unexpected error, shadowsocks will exit. Please report to","Непредвиденная ошибка, пожалуйста сообщите на",非预期错误,Shadowsocks将退出。请提交此错误到,非預期錯誤,Shadowsocks 將結束。請報告此錯誤至,予想外のエラーが発生したため、Shadowsocks を終了します。詳しくは下記までお問い合わせ下さい:,알 수 없는 오류로 Shadowsocks가 종료될 것입니다. 오류를 제보해주세요: |
|
|
|
|
|
"Unsupported operating system, use Windows Vista at least.","Операционная система не поддерживается, минимальные системные требования: Windows Vista или выше.",不支持的操作系统版本,最低需求为Windows Vista。,不支援的作業系統版本,最低需求為 Windows Vista。,お使いの OS はサポートされていません。Windows Vista 以降の OS で実行して下さい。,"지원하지 않는 운영체제입니다, 최소한 Windows Vista가 필요합니다." |
|
|
|
|
|
"Unsupported .NET Framework, please update to {0} or later.","Версия .NET Framework не поддерживается, минимальные системные требования: {0} или выше.",当前 .NET Framework 版本过低,请升级至{0}或更新版本。,目前 .NET Framework 版本過低,最低需求為{0}。,お使いの .NET Framework はサポートされていません。{0} 以降のバンジョーをインストールして下さい。,"지원하지 않는 .NET 프레임워크입니다, {0} 또는 상위 버전으로 업데이트해주세요." |
|
|
|
|
|
Proxy request failed,Не удалось выполнить запрос,代理请求失败,Proxy 要求失敗,プロキシ要求が失敗しました。,프록시 요청에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Proxy handshake failed,Не удалось выполнить хэндшейк,代理握手失败,Proxy 交握失敗,プロキシ ハンドシェイクに失敗しました。,프록시 핸드쉐이크에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Register hotkey failed,Не удалось применить настройки горячих клавиш,注册快捷键失败,註冊快速鍵失敗,ホットキーの登錄に失敗しました。,단축키 등록에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Cannot parse hotkey: {0},Не удалось распознать следующие горячие клавиши: {0},解析快捷键失败: {0},剖析快速鍵失敗: {0},ホットキーを解析できません: {0},단축키를 해석할 수 없습니다: {0} |
|
|
|
|
|
"Timeout is invalid, it should not exceed {0}",Таймаут не может превышать значение {0},超时无效,不应超过 {0},逾時無效,不應超過 {0},タイムアウト値が無効です。{0} 以下の値を指定して下さい。,"올바르지 않은 시간초과(Timeout) 설정입니다, {0}을 초과하지 않아야 합니다." |
|
|
|
|
|
Cannot find the plugin program file,Файл плагина не найден,找不到插件程序文件,找不到外掛程式文件,,플러그인 프로그램 파일을 찾을 수 없습니다. |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
Operation failure,Операция завершилась неудачей,操作失败,,,작업에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Auto save failed,Автоматическое сохранение не удалось,自动保存失败,,,자동 저장에 실패했습니다. |
|
|
|
|
|
Whether to discard unconfigured servers,Внесенные изменения будут утеряны,是否丢弃未配置的服务器,,,완전하지 않은 서버 설정 변경 사항을 폐기하시겠습니까? |
|
|
|
|
|
"Invalid server address, Cannot automatically save or discard changes",Неверный адрес сервера. Невозможно сохранить или отменить изменения,非法服务器地址,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"서버 주소가 올바르지 않아 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
"Illegal port number format, Cannot automatically save or discard changes",Неверный числовой адрес порта. Невозможно сохранить или отменить изменения,非法端口格式,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"포트 번호가 올바르지 않아 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
"Password can not be blank, Cannot automatically save or discard changes",Пароль не может быть пустым. Невозможно сохранить или отменить изменения,密码不能为空,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"비밀번호가 비어있어 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
"Illegal timeout format, Cannot automatically save or discard changes",Неверный формат таймаута. Невозможно сохранить или отменить изменения,非法超时格式,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"시간초과(Timeout) 형식이 올바르지 않아 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
,,,,, |
|
|
|
|
|
"Error occured when process proxy setting, do you want reset current setting and retry?",Произошла ошибка при обработке настроек. Хотите сбросить текущие настройки и попробовать снова?,处理代理设置时发生错误,是否重置当前代理设置并重试?,,,프록시 설정을 처리하는데에 오류가 발생했습니다. 현재 설정을 폐기하고 다시시도하시겠습니까? |
|
|
|
|
|
"Unrecoverable proxy setting error occured, see log for detail","Произошла серьезная ошибка, подробности можно узнать в журналах",发生不可恢复的代理设置错误,查看日志以取得详情,,,복구 불가능한 프록시 설정 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그를 참조하세요. |
|
|
|
|
|
Auth user can not be blank,Пользователь не может быть пустым,认证用户不能为空,認證用戶不能為空,認証ユーザが指定されていません。,증명 정보의 사용자 이름은 비어있을 수 없습니다. |
|
|
|
|
|
Auth pwd can not be blank,Пароль не может быть пустым,认证密码不能为空,認證口令不能為空,認証パスワードが指定されていません。,증명 정보의 비밀번호는 비어있을 수 없습니다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
en,ru-RU,zh-CN,zh-TW,ja,ko,fr |
|
|
|
|
|
#Restart program to apply translation,,,,,, |
|
|
|
|
|
#This is comment line,,,,,, |
|
|
|
|
|
#Always keep language name at head of file,,,,,, |
|
|
|
|
|
#Language name is output in log,,,,,, |
|
|
|
|
|
"#You can find it by search ""Current language is:""",,,,,, |
|
|
|
|
|
#Please use UTF-8 with BOM encoding so we can edit it in Excel,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks,Shadowsocks |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
#Menu,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
System Proxy,Системный прокси-сервер,系统代理,系統代理,システムプロキシ,시스템 프록시,Proxy système |
|
|
|
|
|
Disable,Отключен,禁用,禁用,無効,비활성화,Désactiver |
|
|
|
|
|
PAC,Сценарий настройки (PAC),PAC 模式,PAC 模式,PAC,PAC,PAC |
|
|
|
|
|
Global,Для всей системы,全局模式,全局模式,全般,전역,Global |
|
|
|
|
|
Servers,Серверы,服务器,伺服器,サーバー,서버,Serveurs |
|
|
|
|
|
Edit Servers...,Редактировать серверы…,编辑服务器...,編輯伺服器...,サーバーの編集...,서버 수정…,Éditer serveurs… |
|
|
|
|
|
Statistics Config...,Настройки статистики…,统计配置...,統計設定檔...,統計情報の設定...,통계 설정,Configuration des statistiques… |
|
|
|
|
|
Start on Boot,Автозагрузка,开机启动,開機啟動,システムと同時に起動,시스템 시작 시에 시작하기,Démarrage automatique |
|
|
|
|
|
Associate ss:// Links,Ассоциированный ss:// Ссылки,关联 ss:// 链接,關聯 ss:// 鏈接,,, |
|
|
|
|
|
Forward Proxy...,Прямой прокси…,正向代理设置...,正向 Proxy 設定...,フォワードプロキシの設定...,포워드 프록시,Forward-proxy… |
|
|
|
|
|
Allow other Devices to connect,Общий доступ к подключению,允许其他设备连入,允許其他裝置連入,他のデバイスからの接続を許可する,다른 기기에서 연결 허용,Autoriser d'autres appareils à se connecter |
|
|
|
|
|
Local PAC,Локальный PAC,使用本地 PAC,使用本機 PAC,ローカル PAC,로컬 PAC,PAC local |
|
|
|
|
|
Online PAC,Удаленный PAC,使用在线 PAC,使用線上 PAC,オンライン PAC,온라인 PAC,PAC en ligne |
|
|
|
|
|
Edit Local PAC File...,Редактировать локальный PAC…,编辑本地 PAC 文件...,編輯本機 PAC 檔案...,ローカル PAC ファイルの編集...,로컬 PAC 파일 수정,Modifier le fichier PAC local ... |
|
|
|
|
|
Update Local PAC from GFWList,Обновить локальный PAC из GFWList,从 GFWList 更新本地 PAC,從 GFWList 更新本機 PAC,GFWList からローカル PAC を更新,GFWList에서 로컬 PAC 파일 업데이트,Mettre à jour le PAC local à partir de GFWList |
|
|
|
|
|
Edit User Rule for GFWList...,Редактировать свои правила для GFWList,编辑 GFWList 的用户规则...,編輯 GFWList 的使用者規則...,ユーザールールの編集...,GFWList 사용자 수정,Modifier la règle utilisateur pour GFWList ... |
|
|
|
|
|
Secure Local PAC,Безопасный URL локального PAC,保护本地 PAC,安全本機 PAC,ローカル PAC を保護,로컬 PAC 암호화,Sécuriser PAC local |
|
|
|
|
|
Copy Local PAC URL,Копировать URL локального PAC,复制本地 PAC 网址,複製本機 PAC 網址,ローカル PAC URL をコピー,로컬 PAC 파일 URL 복사,Copier l'URL du PAC local |
|
|
|
|
|
Share Server Config...,Поделиться конфигурацией сервера…,分享服务器配置...,分享伺服器設定檔...,サーバーの設定を共有...,서버 설정 공유,Partager la configuration du serveur ... |
|
|
|
|
|
Scan QRCode from Screen...,Сканировать QRCode с экрана…,扫描屏幕上的二维码...,掃描螢幕上的 QR 碼...,画面から QR コードをスキャン...,화면에서 QR코드 스캔,Scanner le QRCode à partir de l'écran ... |
|
|
|
|
|
Import URL from Clipboard...,Импорт адреса из буфера обмена…,从剪贴板导入URL...,從剪貼簿匯入 URL...,クリップボードから URL をインポート...,클립보드에서 URL 가져오기…,Importer l'URL du presse-papiers ... |
|
|
|
|
|
Availability Statistics,Статистика доступности,统计可用性,統計可用性,可用性の統計,가용성 통계,Statistiques de disponibilité |
|
|
|
|
|
Show Logs...,Показать журнал…,显示日志...,顯示記錄檔...,ログの表示...,로그 보기…,Afficher les journaux ... |
|
|
|
|
|
Verbose Logging,Подробный журнал,详细记录日志,詳細資訊記錄,詳細なログを記録,자세한 로깅 사용,Journalisation détaillée |
|
|
|
|
|
Updates...,Обновления…,更新...,更新...,更新...,업데이트…,Mettre à jour… |
|
|
|
|
|
Check for Updates...,Проверить обновления…,检查更新,檢查更新,更新プログラムの確認...,업데이트 확인하기…,Vérifier les mises à jour ... |
|
|
|
|
|
Check for Updates at Startup,Проверять при запуске,启动时检查更新,啟動時檢查更新,起動時に更新プログラムを確認,시스템 시작 시 업데이트 확인하기,Vérifier les mises à jour au démarrage |
|
|
|
|
|
Check Pre-release Version,Проверять предрелизные версии,检查测试版更新,檢查發行前版本更新,先行開発版も確認,개발 버전 업데이트 확인하기,Vérifier la version préliminaire |
|
|
|
|
|
Edit Hotkeys...,Горячие клавиши…,编辑快捷键...,編輯快速鍵...,ホットキーの編集...,단축키 수정…,Modifier les raccourcis clavier ... |
|
|
|
|
|
About...,О программе…,关于...,關於...,Shadowsocks について...,정보…,A propos |
|
|
|
|
|
Help,Помощь,帮助,說明,ヘルプ,도움말,Aide |
|
|
|
|
|
Quit,Выход,退出,結束,終了,종료,Quitter |
|
|
|
|
|
Edit Servers,Редактирование серверов,编辑服务器,編輯伺服器,サーバーの編集,서버 수정,Éditer serveurs |
|
|
|
|
|
Load Balance,Балансировка нагрузки,负载均衡,負載平衡,負荷分散,로드밸런싱,Répartition de charge |
|
|
|
|
|
High Availability,Высокая доступность,高可用,高可用性,高可用性,고가용성,Haute disponibilité |
|
|
|
|
|
Choose by statistics,На основе статистики,根据统计,根據統計,統計で選ぶ,통계 기반,Choisissez par statistiques |
|
|
|
|
|
Show Plugin Output,События плагинов в журнале,显示插件输出,,,플러그인 출력 보이기,Afficher la sortie du plugin |
|
|
|
|
|
Write translation template,Создать шаблон для перевода,写入翻译模板,,,번역 템플릿 쓰기,Écrire un modèle de traduction |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# Config Form,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Statistics configuration,Настройки статистики,统计配置,,,통계 설정,Configuration des statistiques |
|
|
|
|
|
&Add,Добавить,添加(&A),新增 (&A),新規 (&A),추가 (&A),Ajouter |
|
|
|
|
|
&Delete,Удалить,删除(&D),移除 (&D),削除 (&D),삭제 (&D),Supprimer |
|
|
|
|
|
Dupli&cate,Дублир-ть,复制(&C),複製 (&C),コピー (&C),복제 (&C),Dupliquer |
|
|
|
|
|
Server,Сервер,服务器,伺服器,サーバー,서버,Serveur |
|
|
|
|
|
Server IP,IP-адрес,服务器地址,伺服器位址,サーバーアドレス,서버 IP,Serveur IP |
|
|
|
|
|
Server Port,Порт,服务器端口,伺服器連接埠,サーバーポート,서버 포트,Port de serveur |
|
|
|
|
|
Password,Пароль,密码,密碼,パスワード,비밀번호,Mot de passe |
|
|
|
|
|
Show Password,Показать пароль,显示密码,顯示密碼,パスワードを表示する,비밀번호 보이기,Montrer le mot de passe |
|
|
|
|
|
Encryption,Шифрование,加密,加密,暗号化,암호화,Chiffrement |
|
|
|
|
|
Plugin Program,Плагин,插件程序,外掛程式,プラグインプログラム,플러그인 프로그램,Programme de plugin |
|
|
|
|
|
Plugin Options,Опции плагина,插件选项,外掛程式選項,プラグインのオプション,플러그인 설정,Options de plugin |
|
|
|
|
|
Need Plugin Argument,Требуются аргументы,需要命令行参数,,,플러그인 인자가 필요함,Besoin d'un argument de plugin |
|
|
|
|
|
Plugin Arguments,Аргументы,插件参数,外掛程式參數,プラグインの引数,플러그인 인자,Arguments du plugin |
|
|
|
|
|
Proxy Port,Порт прокси,代理端口,Proxy 連接埠,プロキシポート,프록시 포트,Port proxy |
|
|
|
|
|
Portable Mode,Переносимый режим,便携模式,便攜模式,ポータブルモード,포터블(Portable) 모드,Mode portable |
|
|
|
|
|
Restart required,Требуется перезапуск программы,需要重新启动SS,需要重新啟動SS,再起動SSが必要,재시작 필요함,Redémarrage nécessaire |
|
|
|
|
|
Remarks,Примечания,备注,註解,付記,알림,Remarques |
|
|
|
|
|
Timeout(Sec),Таймаут(сек),超时(秒),逾時 (秒),タイムアウト (秒),시간초과(Timeout) (초),Délai d'attente(sec) |
|
|
|
|
|
OK,ОК,确定,確定,OK,확인,OK |
|
|
|
|
|
Cancel,Отмена,取消,取消,キャンセル,취소,Annuler |
|
|
|
|
|
Apply,Применить,应用,應用,適用,적용,Appliquer |
|
|
|
|
|
New server,Новый сервер,未配置的服务器,新伺服器,新規サーバー,새 서버,Nouveau serveur |
|
|
|
|
|
Move &Up,Выше,上移(&U),上移 (&U),上に移動 (&U),위로 (&U),Monter |
|
|
|
|
|
Move D&own,Ниже,下移(&O),下移 (&O),下に移動 (&O),아래로 (&O),Descendre |
|
|
|
|
|
deprecated,Устаревшее,不推荐,不推薦,非推奨,폐기됨(deprecated),Obsolète |
|
|
|
|
|
"Encryption method {0} not exist, will replace with {1}",,加密方法{0}不存在,将使用{1}代替,,,{0} 암호화 방식이 존재하지 않으므로 {1}로 대체될 것입니다.,"Méthode de chiffrement {0} n'existe pas, sera remplacée par {1}" |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
#Statistics Config,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Enable Statistics,Включить сбор статистики,启用统计,,,통계 활성화,Activer statistiques |
|
|
|
|
|
Ping Test,Проверка связи (Ping),Ping测试,,,Ping 테스트,Test ping |
|
|
|
|
|
packages everytime,пакета на проверку,个包/次,,,시간 당 패킷,Packages à chaque fois |
|
|
|
|
|
By hour of day,Ежечасно,按照每天的小时数统计,,,매 시간,Par heure du jour |
|
|
|
|
|
Collect data per,Собирать данные за,收集数据每,,,데이터 수집 기간,Recueillir des données par |
|
|
|
|
|
Keep choice for,Хранить отбор данных за,保持选择每,,,설정 유지하기,Gardez le choix pour |
|
|
|
|
|
minutes,мин.,分钟,,,분,Minutes |
|
|
|
|
|
Final Score:,Финальная оценка:,总分:,,,최종 점수:,Score final: |
|
|
|
|
|
AverageLatency,СредЗадержка,平均延迟,,,평균 지연시간,LatenceMoyenne |
|
|
|
|
|
MinLatency,МинЗадержка,最小延迟,,,최소 지연시간,MinLatence |
|
|
|
|
|
MaxLatency,МаксЗадержка,最大延迟,,,최대 지연시간,MaxLatence |
|
|
|
|
|
AverageInboundSpeed,СредВходСкорость,平均入站速度,,,평균 인바운드 속도,VitesseEntranteMoyenne |
|
|
|
|
|
MinInboundSpeed,МинВходСкорость,最小入站速度,,,최소 인바운드 속도,MinVitesseEntrante |
|
|
|
|
|
MaxInboundSpeed,СредВходСкорость,最大入站速度,,,최대 인바운드 속도,MaxVitesseEntrante |
|
|
|
|
|
AverageOutboundSpeed,СредИсхСкорость,平均出站速度,,,평균 아웃바운드 속도,VitesseSortanteMoyenne |
|
|
|
|
|
MinOutboundSpeed,МинИсхСкорость,最小出站速度,,,최소 아웃바운드 속도,MinVitesseSortante |
|
|
|
|
|
MaxOutboundSpeed,МаксИсхСкорость,最大出站速度,,,최대 아웃바운드 속도,MaxVitesseSortante |
|
|
|
|
|
AverageResponse,СредВремяОтвета,平均响应速度,,,평균 응답,RéponseMoyenne |
|
|
|
|
|
MinResponse,МинВремяОтвета,最小响应速度,,,최소 응답,MinRéponse |
|
|
|
|
|
MaxResponse,МаксВремяОтвета,最大响应速度,,,최대 응답,MaxRéponse |
|
|
|
|
|
PackageLoss,ПотериПакетов,丢包率,,,패킷 손실,Perte de paquets |
|
|
|
|
|
Speed,Скорость,速度,,,속도,Vitesse |
|
|
|
|
|
Package Loss,Потери пакетов,丢包率,,,패킷 손실,Perte de paquets |
|
|
|
|
|
Ping,Ping,网络延迟,,,Ping,Ping |
|
|
|
|
|
Chart Mode,График,图表模式,,,차트 모드,Mode graphique |
|
|
|
|
|
24h,24ч,24小时,,,24시간,24h |
|
|
|
|
|
all,За все время,全部,,,전체,tout |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# Proxy Form,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Edit Proxy,Редактирование прокси,代理设置,編輯 Proxy,プロキシの編集,프록시 수정,Modifier le proxy |
|
|
|
|
|
Use Proxy,Использовать прокси,使用代理,使用 Proxy,プロキシを利用する,프록시 사용,Utiliser un proxy |
|
|
|
|
|
Proxy Type,Тип прокси,代理类型,Proxy 類型,プロキシの種類,프록시 종류,Type de proxy |
|
|
|
|
|
Proxy Addr,Адрес прокси,代理地址,Proxy 位址,プロキシアドレス,프록시 주소,Adresse de proxy |
|
|
|
|
|
Proxy Port,Порт прокси,代理端口,Proxy 連接埠,プロキシポート,프록시 포트,Port de proxy |
|
|
|
|
|
"If server has a plugin, proxy will not be used","Если сервер использует плагины, прокси НЕ будет использоваться",若服务器含有插件,代理将不被使用,若伺服器含有外掛程式,Proxy 將不被使用,サーバーにプラグインがある場合、プロキシは利用されません,"만약 서버가 플러그인이 있다면, 프록시는용되지 않을 것입니다.","Si le serveur a un plugin, le proxy ne sera pas utilisé" |
|
|
|
|
|
Use Auth,Требуется авторизация,使用认证,使用認證,認証を利用する,서버 증명(Auth) 사용,Utiliser l'authentification |
|
|
|
|
|
User Name,Пользователь,用户名,認證用戶,認証ユーザ,사용자 이름,Nom d'utilisateur |
|
|
|
|
|
Auth Pwd,Пароль,认证密码,認證口令,認証パスワード,비밀번호,Mot de passe d'authentification |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# Log Form,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
&File,Файл,文件(&F),檔案 (&F),ファイル (&F),파일 (&F),Fichier |
|
|
|
|
|
&Open Location,Расположение файла,在资源管理器中打开(&O),在檔案總管中開啟 (&O),ファイルの場所を開く (&O),위치 열기 (&O),Ouvrier |
|
|
|
|
|
E&xit,Выход,退出(&X),結束 (&X),終了 (&X),종료 (&X),Quitter |
|
|
|
|
|
&View,Вид,视图(&V),檢視 (&V),表示 (&V),보기 (&V),Afficher |
|
|
|
|
|
&Clear Logs,Очистить журнал,清空日志(&C),清除記錄檔 (&C),ログの削除 (&C),로그 초기화 (&C),Effacer les journaux |
|
|
|
|
|
Change &Font,Шрифт…,设置字体(&F),變更字型 (&F),フォント (&F),글꼴 변경 (&F),Définir la police |
|
|
|
|
|
&Wrap Text,Перенос строк,自动换行(&W),自動換行 (&W),右端で折り返す (&W),텍스트 감싸기 (&W),Retour à la ligne |
|
|
|
|
|
&Top Most,Поверх всех окон,置顶(&T),置頂 (&T),常に最前面に表示 (&T),상단 우선 (Top Most) (&T),Metter en haut |
|
|
|
|
|
&Show Toolbar,Панель инструментов,显示工具栏(&S),顯示工具列 (&S),ツールバーの表示 (&S),툴바 보여주기 (&S),Afficher la barre d'outils |
|
|
|
|
|
Log Viewer,Просмотр журнала,日志查看器,記錄檔檢視器,ログビューア,로그 뷰어,Visionneuse de journaux |
|
|
|
|
|
Inbound,Входящая,入站,輸入,受信,"인바운드 (Rx, 다운로드)",Entrant |
|
|
|
|
|
Outbound,Исходящая,出站,輸出,送信,"아웃바운드 (Tx, 업로드)",Sortant |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# QRCode Form,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
QRCode and URL,QRCode и URL,二维码与 URL,QR 碼與 URL,QR コードと URL,QR코드와 URL,QRCode et URL |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# PAC Url Form,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Edit Online PAC URL,Изменение URL удаленного PAC,编辑在线 PAC 网址,編輯線上 PAC 網址,オンライン PAC URL の編集,온라인 PAC URL 수정,Modifier l'URL du PAC en ligne |
|
|
|
|
|
Edit Online PAC URL...,Редактировать URL удаленного PAC…,编辑在线 PAC 网址...,編輯線上 PAC 網址...,オンライン PAC URL の編集...,온라인 PAC URL 수정…,Modifier l'URL du PAC en ligne ... |
|
|
|
|
|
Please input PAC Url,Введите URL адрес для PAC-файла,请输入 PAC 网址,請輸入 PAC 網址,PAC URLを入力して下さい,PAC URL을 입력하세요,Veuillez saisir l'URL PAC |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# HotkeySettings Form,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Switch system proxy,ВКЛ/ВЫКЛ системный прокси-сервер,切换系统代理状态,切換系統 Proxy 狀態,システム プロキシの状態を切り替える,시스템 프록시 전환,Changer l'état de proxy système |
|
|
|
|
|
Switch system proxy mode,Переключение режима прокси-сервера,切换系统代理模式,切換系統 Proxy 模式,プロキシモードを切り替える,시스템 프록시 모드 전환,Changer le mode de proxy système |
|
|
|
|
|
Allow Clients from LAN,Общий доступ к подключению,切换局域网共享,切換區域網路共用,LAN からのアクセスの許可を切り替える,LAN으로부터 클라이언트 허용,Autoriser les clients du LAN |
|
|
|
|
|
Show Logs...,Просмотр журналов,显示日志,顯示記錄檔,ログの表示,로그 보기…,Afficher les journaux |
|
|
|
|
|
Switch to previous server,Переключить на пред. сервер,切换上个服务器,切換上一個伺服器,前のサーバーに切り替える,이전 서버로 전환,Passer au serveur précédent |
|
|
|
|
|
Switch to next server,Переключить на след. сервер,切换下个服务器,切換下一個伺服器,次のサーバーに切り替える,다음 서버로 전환,Passer au serveur suivant |
|
|
|
|
|
Reg All,Применить все,注册全部快捷键,註冊所有快速鍵,全部登録する,모두 등록,Enregistrer tout |
|
|
|
|
|
Reg Hotkeys At Startup,Применять при запуске программы,启动时注册快捷键,啟動時註冊快速鍵,起動時にホットキーを登録する,시스템 시작 시 단축키 등록,Enregistrer tout au démarrage |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
# Messages,,,,,, |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Shadowsocks Error: {0},Ошибка Shadowsocks: {0},Shadowsocks 错误: {0},Shadowsocks 錯誤: {0},Shadowsocks エラー: {0},Shadowsocks 오류: {0},Erreur shadowsocks: {0} |
|
|
|
|
|
Port {0} already in use,Порт {0} уже используется,端口 {0} 已被占用,連接埠號碼 {0} 已被使用,ポート番号 {0} は既に使用されています。,{0}번 포트는 이미 사용 중입니다.,Port {0} déjà utilisé |
|
|
|
|
|
Port {0} is reserved by system,Порт {0} зарезервирован системой,端口 {0} 是系统保留端口,連接埠號碼 {0} 由系統保留, ポート番号 {0} はシステムによって予約されています,{0}번 포트는 시스템에서 사용 중입니다.,Port {0} réservé par le système |
|
|
|
|
|
Invalid server address,Неверный адрес сервера,非法服务器地址,無效伺服器位址,サーバーアドレスが無効です。,올바르지 않은 서버 주소입니다.,Adresse de serveur non valide |
|
|
|
|
|
Illegal port number format,Неверный числовой формат порта,非法端口格式,無效連接埠號碼格式,ポート番号のフォーマットが無効です。,올바르지 않은 포트 번호 형식입니다.,Format de numéro de port illégal |
|
|
|
|
|
Illegal timeout format,Неверный формат таймаута,非法超时格式,無效逾時格式,タイムアウト値のフォーマットが無効です。,올바르지 않은 시간초과(Timeout) 형식입니다.,Format de délai d'attente illégal |
|
|
|
|
|
Server IP can not be blank,IP-адрес сервера не может быть пустым,服务器 IP 不能为空,伺服器 IP 不能為空,サーバー IP が指定されていません。,서버 IP는 비어있으면 안됩니다.,L'adresse IP du serveur ne peut pas être vide |
|
|
|
|
|
Password can not be blank,Пароль не может быть пустым,密码不能为空,密碼不能為空,パスワードが指定されていません。,비밀번호는 비어있으면 안됩니다.,Le mot de passe ne peut pas être vide |
|
|
|
|
|
Port out of range,Порт выходит за допустимый диапазон,端口超出范围,連接埠號碼超出範圍,ポート番号は範囲外です。,올바른 포트 범위가 아닙니다.,Port hors de portée |
|
|
|
|
|
Port can't be 8123,Адрес порта 8123 не может быть использован,端口不能为 8123,連接埠號碼不能為 8123,8123 番以外のポート番号を指定して下さい。,8123번 포트는 사용할 수 없습니다.,Le port ne peut pas être 8123 |
|
|
|
|
|
Shadowsocks {0} Update Found,Обнаружена новая версия Shadowsocks: {0},Shadowsocks {0} 更新,Shadowsocks {0} 更新,Shadowsocks バージョン {0} は利用できます。,Shadowsocks {0} 업데이트가 있습니다.,Shadowsocks {0} Mise à jour trouvée |
|
|
|
|
|
No update is available,Обновлений не обнаружено,没有可用的更新,沒有可用的更新,お使いのバージョンは最新です。,사용 가능한 업데이트가 없습니다.,Aucune mise à jour n'est disponible |
|
|
|
|
|
Click here to update,Нажмите сюда для обновления,点击这里升级,點按此處升級,クリックしてアップデートします。,여기를 클릭하여 업데이트,Cliquez ici pour mettre à jour |
|
|
|
|
|
Shadowsocks is here,Shadowsocks находится здесь,Shadowsocks 在这里,Shadowsocks 在這裡,Shadowsocks はここです。,Shadowsocks는 여기에 있습니다,Veuillez trouver Shadowsocks ici |
|
|
|
|
|
You can turn on/off Shadowsocks in the context menu,Вы можете управлять Shadowsocks из контекстного меню,可以在右键菜单中开关 Shadowsocks,可以在右鍵選項單中開關 Shadowsocks,コンテキストメニューを使って、Shadowsocks を有効または無効にすることができます。,프로그램 메뉴에서 Shadowsocks를 끄고 켤 수 있습니다.,Vous pouvez activer / désactiver Shadowsocks dans le menu contextuel |
|
|
|
|
|
System Proxy Enabled,Системный прокси включен,系统代理已启用,系統 Proxy 已啟用,システム プロキシが有効です。,시스템 프록시가 활성화되었습니다.,Proxy système activé |
|
|
|
|
|
System Proxy Disabled,Системный прокси отключен,系统代理未启用,系統 Proxy 未啟用,システム プロキシが無効です。,시스템 프록시가 비활성화되었습니다.,Proxy système désactivé |
|
|
|
|
|
Failed to update PAC file ,Не удалось обновить PAC файл,更新 PAC 文件失败,更新 PAC 檔案失敗,PAC の更新に失敗しました。,PAC 파일을 업데이트하는데 실패했습니다.,Impossible de mettre à jour le fichier PAC |
|
|
|
|
|
PAC updated,PAC файл обновлен,更新 PAC 成功,更新 PAC 成功,PAC を更新しました。,PAC 파일이 업데이트되었습니다.,PAC mis à jour |
|
|
|
|
|
No updates found. Please report to GFWList if you have problems with it.,Обновлений не найдено. Сообщите авторам GFWList если у вас возникли проблемы.,未发现更新。如有问题请提交给 GFWList。,未發現更新。如有問題請報告至 GFWList。,お使いのバージョンは最新です。問題がある場合は、GFWList に報告して下さい。,사용 가능한 업데이트를 찾지 못했습니다. 문제가 있다면 GFWList로 전송해주세요.,Aucune mise à jour trouvée. Veuillez signaler à GFWList si vous avez des problèmes concernant. |
|
|
|
|
|
No QRCode found. Try to zoom in or move it to the center of the screen.,QRCode не обнаружен. Попробуйте увеличить изображение или переместить его в центр экрана.,未发现二维码,尝试把它放大或移动到靠近屏幕中间的位置,未發現 QR 碼,嘗試把它放大或移動到靠近熒幕中間的位置,QR コードが見つかりませんでした。コードを大きくするか、画面の中央に移動して下さい。,QR코드를 찾을 수 없습니다. 가운데로 화면을 이동시키거나 확대해보세요.,Aucun QRCode trouvé. Essayez de zoomer ou de le déplacer vers le centre de l'écran. |
|
|
|
|
|
Shadowsocks is already running.,Shadowsocks уже запущен.,Shadowsocks 已经在运行。,Shadowsocks 已經在執行。,Shadowsocks 実行中,Shadowsocks가 이미 실행 중입니다.,Shadowsocks est déjà en cours d'exécution. |
|
|
|
|
|
Find Shadowsocks icon in your notify tray.,Значок Shadowsocks можно найти в области уведомлений.,请在任务栏里寻找 Shadowsocks 图标。,請在工作列裡尋找 Shadowsocks 圖示。,通知領域には Shadowsocks のアイコンがあります。,트레이에서 Shadowsocks를 찾아주세요.,Trouvez l'icône Shadowsocks dans votre barre de notification. |
|
|
|
|
|
"If you want to start multiple Shadowsocks, make a copy in another directory.","Если вы хотите запустить несколько копий Shadowsocks одновременно, создайте отдельную папку на каждую копию.",如果想同时启动多个,可以另外复制一份到别的目录。,如果想同時啟動多個,可以另外複製一份至別的目錄。,複数起動したい場合は、プログラムファイルを別のフォルダーにコピーしてから、もう一度実行して下さい。,"만약 여러 개의 Shadowsocks를 사용하고 싶으시다면, 파일을 다른 곳에 복사해주세요.","Si vous souhaitez démarrer plusieurs Shadowsocks, faites une copie dans un autre répertoire." |
|
|
|
|
|
Failed to decode QRCode,Не удалось распознать QRCode,无法解析二维码,QR 碼解碼失敗,QR コードの読み取りに失敗しました。,QR코드를 해석하는데에 실패했습니다.,Impossible de décoder le QRCode |
|
|
|
|
|
Failed to update registry,Не удалось обновить запись в реестре,无法修改注册表,無法修改登錄檔,レジストリの更新に失敗しました。,레지스트리를 업데이트하는데에 실패했습니다.,Impossible de mettre à jour de la base de registre |
|
|
|
|
|
Import from URL: {0} ?,импортировать из адреса: {0} ?,从URL导入: {0} ?,從URL匯入: {0} ?,,, |
|
|
|
|
|
Successfully imported from {0},Успешно импортировано из {0},导入成功:{0},導入成功:{0},,, |
|
|
|
|
|
Failed to import. Please check if the link is valid.,,导入失败,请检查链接是否有效。,導入失敗,請檢查鏈接是否有效。,,, |
|
|
|
|
|
System Proxy On: ,Системный прокси:,系统代理已启用:,系統 Proxy 已啟用:,システム プロキシが有効:,시스템 프록시 활성화됨: ,Proxy système activé: |
|
|
|
|
|
Running: Port {0},Запущен на порту {0},正在运行:端口 {0},正在執行:連接埠號碼 {0},実行中:ポート {0},실행 중: 포트 {0}번,En cours d'exécution: port {0} |
|
|
|
|
|
"Unexpected error, shadowsocks will exit. Please report to","Непредвиденная ошибка, пожалуйста сообщите на",非预期错误,Shadowsocks将退出。请提交此错误到,非預期錯誤,Shadowsocks 將結束。請報告此錯誤至,予想外のエラーが発生したため、Shadowsocks を終了します。詳しくは下記までお問い合わせ下さい:,알 수 없는 오류로 Shadowsocks가 종료될 것입니다. 오류를 제보해주세요:,Shadowsocks va quitter en présence d/érreur inattendue. Veuillez signaler à |
|
|
|
|
|
"Unsupported operating system, use Windows Vista at least.","Операционная система не поддерживается, минимальные системные требования: Windows Vista или выше.",不支持的操作系统版本,最低需求为Windows Vista。,不支援的作業系統版本,最低需求為 Windows Vista。,お使いの OS はサポートされていません。Windows Vista 以降の OS で実行して下さい。,"지원하지 않는 운영체제입니다, 최소한 Windows Vista가 필요합니다.","Système d'exploitation incompatible, veuillez utiliser Windows Vista ou ultérieure." |
|
|
|
|
|
"Unsupported .NET Framework, please update to {0} or later.","Версия .NET Framework не поддерживается, минимальные системные требования: {0} или выше.",当前 .NET Framework 版本过低,请升级至{0}或更新版本。,目前 .NET Framework 版本過低,最低需求為{0}。,お使いの .NET Framework はサポートされていません。{0} 以降のバンジョーをインストールして下さい。,"지원하지 않는 .NET 프레임워크입니다, {0} 또는 상위 버전으로 업데이트해주세요.",".NET Framework incompatible, veuillez mettre à jour vers {0} ou ultérieure." |
|
|
|
|
|
Proxy request failed,Не удалось выполнить запрос,代理请求失败,Proxy 要求失敗,プロキシ要求が失敗しました。,프록시 요청에 실패했습니다.,Échec de la demande de proxy |
|
|
|
|
|
Proxy handshake failed,Не удалось выполнить хэндшейк,代理握手失败,Proxy 交握失敗,プロキシ ハンドシェイクに失敗しました。,프록시 핸드쉐이크에 실패했습니다.,Échec de la prise de contact par proxy |
|
|
|
|
|
Register hotkey failed,Не удалось применить настройки горячих клавиш,注册快捷键失败,註冊快速鍵失敗,ホットキーの登錄に失敗しました。,단축키 등록에 실패했습니다.,Échec de l'enregistrement du raccourci clavier |
|
|
|
|
|
Cannot parse hotkey: {0},Не удалось распознать следующие горячие клавиши: {0},解析快捷键失败: {0},剖析快速鍵失敗: {0},ホットキーを解析できません: {0},단축키를 해석할 수 없습니다: {0},Impossible d'analyser le raccourci clavier: {0} |
|
|
|
|
|
"Timeout is invalid, it should not exceed {0}",Таймаут не может превышать значение {0},超时无效,不应超过 {0},逾時無效,不應超過 {0},タイムアウト値が無効です。{0} 以下の値を指定して下さい。,"올바르지 않은 시간초과(Timeout) 설정입니다, {0}을 초과하지 않아야 합니다.","Le délai d'attente invalide, il ne doit pas dépasser {0}" |
|
|
|
|
|
Cannot find the plugin program file,Файл плагина не найден,找不到插件程序文件,找不到外掛程式文件,,플러그인 프로그램 파일을 찾을 수 없습니다.,Impossible de trouver le fichier du programme du plugin |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
Operation failure,Операция завершилась неудачей,操作失败,,,작업에 실패했습니다.,Operation failure |
|
|
|
|
|
Auto save failed,Автоматическое сохранение не удалось,自动保存失败,,,자동 저장에 실패했습니다.,Échec de l'enregistrement automatique |
|
|
|
|
|
Whether to discard unconfigured servers,Внесенные изменения будут утеряны,是否丢弃未配置的服务器,,,완전하지 않은 서버 설정 변경 사항을 폐기하시겠습니까?,Eliminer les serveurs non configurés ou non |
|
|
|
|
|
"Invalid server address, Cannot automatically save or discard changes",Неверный адрес сервера. Невозможно сохранить или отменить изменения,非法服务器地址,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"서버 주소가 올바르지 않아 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?","Adresse de serveur invalide, impossible d'enregistrer ou d'annuler automatiquement les modifications" |
|
|
|
|
|
"Illegal port number format, Cannot automatically save or discard changes",Неверный числовой адрес порта. Невозможно сохранить или отменить изменения,非法端口格式,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"포트 번호가 올바르지 않아 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?","Format de numéro de port illégal, impossible d'enregistrer ou d'annuler automatiquement les modifications" |
|
|
|
|
|
"Password can not be blank, Cannot automatically save or discard changes",Пароль не может быть пустым. Невозможно сохранить или отменить изменения,密码不能为空,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"비밀번호가 비어있어 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?","Le mot de passe ne peut pas être vide, impossible d'enregistrer ou d'annuler automatiquement les modifications" |
|
|
|
|
|
"Illegal timeout format, Cannot automatically save or discard changes",Неверный формат таймаута. Невозможно сохранить или отменить изменения,非法超时格式,无法自动保存,是否丢弃修改,,,"시간초과(Timeout) 형식이 올바르지 않아 자동저장할 수 없습니다, 변경 사항을 폐기하시겠습니까?","Format de délai d'attente illégal, impossible d'enregistrer ou d'annuler automatiquement les modifications" |
|
|
|
|
|
,,,,,, |
|
|
|
|
|
"Error occured when process proxy setting, do you want reset current setting and retry?",Произошла ошибка при обработке настроек. Хотите сбросить текущие настройки и попробовать снова?,处理代理设置时发生错误,是否重置当前代理设置并重试?,,,프록시 설정을 처리하는데에 오류가 발생했습니다. 현재 설정을 폐기하고 다시시도하시겠습니까?,Une erreur s'est produite lors du processus de configuration du proxy. Voulez-vous réinitialiser le paramètre actuel et réessayer? |
|
|
|
|
|
"Unrecoverable proxy setting error occured, see log for detail","Произошла серьезная ошибка, подробности можно узнать в журналах",发生不可恢复的代理设置错误,查看日志以取得详情,,,복구 불가능한 프록시 설정 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 로그를 참조하세요.,"Une erreur de paramètre de proxy irrécupérable s'est produite, consultez le journal pour plus de détails" |
|
|
|
|
|
Auth user can not be blank,Пользователь не может быть пустым,认证用户不能为空,認證用戶不能為空,認証ユーザが指定されていません。,증명 정보의 사용자 이름은 비어있을 수 없습니다.,L'utilisateur d'authentification ne peut pas être vide |
|
|
|
|
|
Auth pwd can not be blank,Пароль не может быть пустым,认证密码不能为空,認證口令不能為空,認証パスワードが指定されていません。,증명 정보의 비밀번호는 비어있을 수 없습니다.,Le mot de passe d'authentification ne peut pas être vide |